Программа магистратуры "Теория и практика межкультурной коммуникации"

Направление подготовки "Лингвистика"


Изучаемые дисциплины

  • Иностранный язык (основной) – английский
  • Иностранный язык (второй)
  • Теория и практика кросскультурной коммуникации в современном мире
  • Межкультурная деловая коммуникация
  • Интенсивный курс синхронного (последовательного) перевода
  • Интенсивный курс письменного общественно-политического перевода
  • Деловая и коммерческая корреспонденция
  • Введение в менеджмент

Будущая работа выпускников

  • Секретарь-референт
  • Письменный переводчик
  • Переводчик-референт

Условия поступления

  • Наличие высшего профессионального образования
  • зачисление на программу проводится на конкурсной основе по результатам комплексного вступительного экзамена по Лингвистике, который включает испытание по английскому языку

Подробнее

Условия обучения

2,5 года

Очно-заочная форма обучения

Единое образовательное пространство МГИМО

Современная материально-техническая база в экологически чистом районе Подмосковья

Изучение иностранных языков в соответствии с собственными образовательными стандартами МГИМО

Новейшая база учебно-методических материалов (в том числе электронные библиотеки)

Закрепление куратора (тьютора) за студентами

Предварительная регистрация

Заполните форму, и мы проинформируем вас о предстоящих днях открытых дверей, встречах с руководителями и преподавателями образовательных программ, напомним о датах приема документов.

Записаться

Актуальность программы

Для работающих молодых людей. Время обучения вечернее, 3 дня в неделю. Программа дает возможность улучшить коммунникативные умения и умения перевода, а аткже получить представление об особенностях межкультурного взаимодействия, что востребовано в таких конкретных видах деятельности как корреспонденция, переговоры с международными партнерами, представление организации в иностранных СМИ и др.

Особенности программы

Интенсивная подготовка по английскому языку - 6 часов в неделю

Курсы синхронного, устного последовательного и письменного перевода - 2 часа в неделю

Второй иностранный язык – 6 часов в неделю

Развитие расширенного широкого круга компетенций, в том числе менеджмента и пиара

Привлечение к учебному процессу как профессорско-преподавательского состава МГИМО, так и переводчиков-практиков (Совет Федерации)

Прохождение практик в ведущих компаниях

Будущая работа выпускников

Программа заинтересует молодых людей, проявляющих интерес к иностранным языкам, коммуникации с представителями других культур, профессии переводчика. Выпускники программы востребованы в общественных и коммерческих организациях.

Научный руководитель программы

pavlikova

Павликова Светлана Кимовна

Заведующий кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук

Предварительная регистрация

Заполните форму, и мы проинформируем вас о предстоящих днях открытых дверей, встречах с руководителями и преподавателями образовательных программ, напомним о датах приема документов.

Записаться